Skip to content

AUTORI I VRIJEDNOSTI:
Estetika filmskog rimejka

Andrijana Zukić

EDI-03, 06/2017


The Trouble with Harry” (Alfred Hitchcock, 1955)
VS
Mrtav ‘ladan“ (Milorad Milinković, 2002)

1. UVOD

Ako pitamo većinu glumaca, reditelja ili dramskih pisaca u kom žanru je najteže raditi, veliki broj njih bi odmah uzvuknuo: KOMEDIJA! Zašto? Jednostavno je. Najteže je publiku nasmejati, jer publika je oštar kritičar. Onda se pitamo kako to nekim rediteljima polazi od ruke? Mora da su ti veliki ljudi neka vrsta božanstava ili genija, pa uspevaju da nasmeju toliki broj ljudi, različitih nacionalnosti i ubeđenja. Isto tako možemo pitati nekog studenta režije šta bi voleo da snimi i on bi nam odgovorio: Uspešan dugometražni film! A da mu je prvi dugometražni film bio i više nego uspešan može za sebe da kaže reditelj Milorad Milinković. Godine 2002. u produkciji Viktorija filma domaćoj publici nudi se jedna izvandredna, takozvana, crna komedija. Kao obrazovan reditelj i erudita, Milinković je zasigurno pogledao nebrojano mnogo filmova, a da li je Hičkokova (Alfred Hitchcock) crna komedija “The Trouble with Harry”stvarno imala toliko direktnog uticaja na ovog reditelja da se može čak reći da je „Mrtav ‘ladan“ rimejk ovog filma?

O veličini i delu Alfreda Hičkoka ne treba mnogo polemisati, dovoljno je pogledati nekoliko filmova iz njegovog velikog opusa, da bismo mogli sa sigurnošću da kažemo: Da, on je jedan od najvećih reditelja. Ali Hičkok je reditelj kriminalističkog i triler žanra. Tačno je. Premda Hičkok takođe može da se pohvali i jednom komedijom u svom opusu, a to je film “The Trouble with Harry” iz 1955. godine, za koga Hičkok kaže da mu je najdraži film.

“Give them pleasure – the same pleasure they have when they wake up from a nightmare”, jedan je od meni omiljenih Hičkokovih citata i možemo ga uzeti kao primer zašto je ovaj reditelj imao uspeha da nasmeje svoju publiku, iako ga ne bismo povezali sa komedijom. Isti je razlog i zašto se Apolonove Muze Talija i Melpomena, uglavnom pominju u paru.

2. PRIČE

Film „Mrtav ‘ladan“ prati dva brata – Kizu (Srđan Todorović) i Lemija (Nenad Jezdić) – koji odlučuju da vozom prevezu svog mrtvog dedu u Vršac, obukavši mu ljubičasto odelo. U kupeu nalazimo i narko-dilera, Limenog (Nikola Đuričko) sa devojčicom (Tara Manić), kao i još tri lika. Kiza i Lemi odlaze do bara da popiju piće, kad kofer pada na glavu mrtvog dede i putnici u kupeu pomisle da su ga oni ubili, te izbacuju telo dede kroz prozor voza. Tu nastaje dramski čvor i kreće potraga za dedom.

Režija i scenario: Milorad Milinković

Produkcija: Marko Jocić

Uloge: Mihajlo Bata Paskaljević, Nenad Jezdić, Srđan Todorović, Nikola Đuričko, Sonja Kolačarić, Tara Minić, Milica Mihajlović, Velimir Bata Živojinović, Milorad Mandić, Slobodan Ninković, Branislav Zeremski, Nikola Pejaković, Olivera Marković, Miodrag Krstović, Radmila Živković…

Film “The Trouble with Harry” počinje tako što dečak Arni (Jerry Mathers) pronalazi leš i odjuri svojoj majci da je o tome obavesti. Na leš nailazi i kapetan (Royal Danno) koji je pomislio da ga je on ubio loveći zeca, i još niz likova koji takođe misle da su oni odgovorni za njegovu smrt. Svi likovi imaju razlog da leš ne bude pronađen, stoga odluče da ga zakopaju. Međutim, uskoro pronalaze razlog da ga iskopaju, pa ponovo zakopaju uz niz peripetija.

Po istoimenoj priči Džeka Trevora Storija (Jack Trevor Story)

Režija i produkcija: Alfred Hičkok

Produkcija: Džon Majkl Hejz (John Michael Hayes)

Uloge: Širli Meklejn (Shirley MacLaine), Džon Forsajt (John Forsythe), Edmund Gven (Edmund Gwenn), Mildred Natvik (Mildred Natwick), Džeri Maters (Jerry Mathers), Mildred Danok (Mildred Dannock), Roajal Dejno (Royal Dano)…

 

3. SLIČNOSTI I RAZLIKE

Možemo odmah da primetimo kada pročitamo oba sinopsisa da nemamo slučaj iste teme obrađene na dva različita načina, ali da li je to stvarno tako? Da bismo to potvrdili prvo ćemo izvući zajedničke elemente obe priče. I kod Milinkovića, kao i kod Hičkoka, glavni zaplet vodi se oko leša, u oba filma obučenog u odelo, doduše u filmu „Mrtav ‘ladan“ odelu je pridat veći značaj. Takođe, akteri obe priče na slične načine ophode se prema mrtvacu i na sličan način akaju njegovo telo. Imamo motiv skrnavljena tela, što dovodi do humorističnih, ali crno-humorističnih scena u oba filma. Uloga deteta značajna je, kod Milinkovića devojčice, a kod Hičkoka dečaka, ali su te uloge u različitim funkcijama. U filmu „Mrtav ‘ladan“ lik devojčice građen je kao lik inteligentnog i visprenog deteta od 5-6 godina, koje vrlo bistro shvata svet oko sebe i ne libi se da se suprotstavi autoritetu, gde bi razlog za to možda bio i odsustvo autoriteta u životu deteta. Još jedna sličnost je što oba deteta nemaju očevu figuru u svom životu.

U filmu “The Trouble with Harry” lik dečaka konstruisan je drugačije. Dečak je oslikan kao predstavnik sveta mašte i dečje nevinosti, što utiče na način na koji gledalac interpretira scene nasilja. Odnos prema nasilju u ovim filmovima na prvi pogled može izgledati suprotan, ali je ustvari veoma sličan. U oba filma reditelj tretira nasilje kao nešto blisko čoveku i njegovoj svakodnevici. Nenad Jezdić kao Lemi igra lika koji sve stvari rešava nasiljem i tučom, u scenama sa njegovim ocem i majkom vidimo da mu je od detinjstva nasilje plasirano kao normalno. Hičkokovi ženski likovi – Dženifer (Shirley MacLaine) i gospođica Ajvi (Mildred Natwick) – se takođe odnose prema nasilju kao prema nečemu što nije ništa strašno.


Kad je reč o govoru u filmu, likovi filma „Mrtav ‘ladan“ služe se uličnim govorom i žargonom sa dosta psovki, dok se likovi u filmu “The Trouble with Harry” izražavaju književnim jezikom, bez aludiranja na seks… za razliku od Milinkovićevog filma, osim u sceni gde Sem (John Forsythe) kaže gospođi Rodžers kako bi želeo da je naslika golu, što je kritika tumačila kao eksplicitnu repliku, ali moramo uzeti u obzir godine u kojima su rađeni ovi filmovi.

U oba filma pokojnik je umro prirodnom smrću, s tim što u filmu „Mrtav ‘ladan“ Lemi i Kiza znaju da im je deda (Mihajlo Bata Paskaljević) umro, a u filmu “The Trouble with Harry” sve dok doktor na kraju ne otkrije da je pokojnik (Philip Treuex) umro od infarkta misle u početku da je neko od njih kriv, a kasnije saznaju da je kriva gospođica Ajvi. U filmu „Mrtav ‘ladan“ uvodna scena filma smeštena je u bolnicu, gde se uvodi lik doktora, koji saopštava Kizi i Lemiju vesti o njihovom dedi; dok Hičkok tek na kraju filma uvodi lik doktora, koji likovima saopštava uzrok smrti pokojnika. Kao sličnost između filmova možemo istaći i cipele kao motiv koji se provlači: u filmu „Mrtav ‘ladan“ traže drugu cipelu, a u filmu “The Trouble with Harry” skitnica (Barry Macollum) ukrade cipele i posle ih Šerif (Royal Dano) pronađe, da bi ponovo bile ukradene. Na kraju oba filma imamo sahranu: u filmu „Mrtav ‘ladan“ u pravom smislu te reči, a u drugom filmu samo zakopavanje leša. Ljubavna priča u filmovima takođe ima dosta sličnosti, gde je posebno važno istaći da su oba reditelja imala sličnu ideju filma, a to je da je ljubav vrednija od novca i materijalnih zadovoljstava. U jednom filmu imamo dilera droge koji ima za cilj da se domogne što veće svote novca, a u drugom slikara koji sanja o danu kada će prodati svoje slike i obogatiti se. Lik koga igra Nikola Đuričko bacio je paket sa heroinom u njive, kao znak raskršća sa prethodnim životom i započinjanja novog s likom koga igra Sonja Kolačarić, gde ona ujedno postaje i majka male Ane i pretpostavlja se da će je njih dvoje usvojiti. Dok Sem daje sve svoje slike milioneru u zamenu za poklone ljudima u njegovoj okolini i bračni krevet za sebe i Dženifer, gde on postaje očuh njenom sinu Arniju. Kao nešto blisko Hičkoku, kao reditelju kriminalističkih filmova, daje se značaj ulozi šerifa, koji detektivski pokušava da odgonetne šta se krije; i kod Milinkovića imamo ambicioznog policajca koji se nada da će dobiti viši čin razrešivši misteriju tela u hladnjači.

 

4. ZAKLJUČAK

Uzimajući u obzir sve navedene sličnosti između filmova „Mrtav ‘ladan“ i “The Trouble with Harry”, ne smemo zaboraviti da reč remake, sa svojom etimologijom koja vodi od latinskog prefiksa re, što znači ponoviti i engleskog glagola to make, što znači napraviti, znači ponovo napraviti neki već postojeći film. “The Trouble with Harry” ipak ne može da pronađe u srpskog kinematografiji svoj rimejk, iako je Miodrag Milinković iskoristio ovo delo kao uzor da snimi odličnu crnu komediju. Ipak, Milinković je, kad je gledao film “The Trouble with Harry” verovatno rekao sebi: „Milunka, vataj ga za noge!”

Nekoliko dana nakon pisanja ovog rada, imala sam čast i da upoznam reditelja Milorada Milinkovića, koji je i sam potvrdio da mu je film “The Trouble with Harry” poslužio kao inspiracija za stvaranje ovog filma, ali je pomenuo i film “Weekend at Bernie’s” iz 1989. godine, reditelja Teda Kočefa (Ted Kotcheff), koji je takođe crna komedija.